当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All unshipped orders shall be cancelled without liability of either party to the other. In the event that this Agreement is terminated or expires on its own terms, (i) the Owner shall have no further responsibilities to the Manufacturer and the Owner, except that in the event the Agreement terminates for any reason ot是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All unshipped orders shall be cancelled without liability of either party to the other. In the event that this Agreement is terminated or expires on its own terms, (i) the Owner shall have no further responsibilities to the Manufacturer and the Owner, except that in the event the Agreement terminates for any reason ot
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
任何一方不承担责任的其他所有未发货的订单将被取消。拥有人须在本协议终止或到期,就其自身而言,(我)没有更多的制造商和业主的责任,但在事件终止协议以任何理由以外的其他违反本的制造商,不得义务的生效日期之前制造商所接受处理订单;或(ii)由于制造商的所有者支付的全部款项。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有处理堆积命令均应被取消而不承担责任的任何一方。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有unshipped命令将被取消,不用任一个团体的责任对其他。 在这个协议被终止或到期以它自己的方式情况下, (i)所有者不会有进一步责任对制造者和所有者,除了在事件协议
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
返款的所有订单须都取消无任何向另一方的法律责任。在本协议终止或到期按自身条件,(i) 拥有人须有没有进一步的责任,向制造商和所有者,只是在事件中协议 》 终止本协议,由制造商违反以外的任何原因不应处理订单接受由之前的生效日期 ; 制造商的义务或 (ii) 支付给制造商所有者所欠的所有款项。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭