当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:死亡祸乱。后多以形容时势或政局动乱。《诗·大雅·云汉》:“天降丧乱,饥饉荐臻。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
死亡祸乱。后多以形容时势或政局动乱。《诗·大雅·云汉》:“天降丧乱,饥饉荐臻。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
死亡禍亂。後多以形容時勢或政局動亂。 《詩·大雅·雲漢》:“天降喪亂,飢饉薦臻。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
死亡心甘情願地把自己。 更多於一旦情況下,描述或政治動盪不安。 這種看似無傷大雅詩雲漢的天,在他們的生命,並減少飢餓饉提名。 他說:“
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
死亡災害。後者許多描述當前形勢或政治情況動亂。「詩 · 很大地典雅 · 雲彩漢語」 : 「天下跌干擾,飢荒推薦伸手可及的距離。”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
死亡禍亂。後多以形容時勢或政局動亂。《詩·大雅·雲漢》:「天降喪亂,饑饉薦臻。”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭