当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“跨文化交际学”的英语名称是 intercultural communication 或 cross-cultural communica- tion , 偶尔还见有 transcultural communication 的说法。国外学者一般对 intercultural 与 cross-cultural 不加区分 , 认为二者可以通用 , 也有少数学者 (比如 Gudykunst 与 Kim) 认为inter-cultural 强调“文化比较”, 而 cross-cultural 强调“跨文化交往”。胡文仲曾提到 , 早期有人称cross-cultural communication , 但现在多用 intercultural 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“跨文化交际学”的英语名称是 intercultural communication 或 cross-cultural communica- tion , 偶尔还见有 transcultural communication 的说法。国外学者一般对 intercultural 与 cross-cultural 不加区分 , 认为二者可以通用 , 也有少数学者 (比如 Gudykunst 与 Kim) 认为inter-cultural 强调“文化比较”, 而 cross-cultural 强调“跨文化交往”。胡文仲曾提到 , 早期有人称cross-cultural communication , 但现在多用 intercultural
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The "cross-cultural communication study" in the English language name is intercultural communication and cross-cultural communica-tion and occasionally see a transcultural communication. Foreign scholars in general intercultural and cross-cultural, does not distinguish between those who believe that
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Intercultural learning" is the English name of intercultural communication and cross-cultural communica-tion, occasionally also see transcultural communication. Foreign scholars on intercultural and cross-cultural without distinction, think that the two can be generic, there are a few scholars (suc
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭