当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Despite the fact that Ostrovsky's novel is one of the worlds most popular, having been printed in many millions of copies in many languages and many countries, it has naturally never been accepted as a great literary work by bourgeois critics. Its subject and its immortal message that the working class and oppressed ca是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Despite the fact that Ostrovsky's novel is one of the worlds most popular, having been printed in many millions of copies in many languages and many countries, it has naturally never been accepted as a great literary work by bourgeois critics. Its subject and its immortal message that the working class and oppressed ca
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尽管事实上,奥斯特洛夫斯基的小说是世界上最流行之一,被印在许多语言和许多国家数以百万计的副本,自然永远不会被接受作为一个伟大的资产阶级批评家的文学作品。通过网页和有力如初年闪耀着它的主题和其不朽的消息,工人阶级和被压迫和必须抓住机遇,自觉地塑造自己的命运,这意味着它不能为这些人一个伟大的艺术作品。钢铁是怎样炼成的,不会有文学自负或很难理解的段落,但这不是说写得不好,也不是它的描述是不艺术。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
竟管Ostrovsky的小说是其中一个世界最普遍,打印在许多成千上万拷贝在许多语言和许多国家,它自然地从未被接受作为一个巨大文学作品由中产阶级的评论家。 它的主题和它不朽的消息工人阶级和被压迫的罐头,并且必须经过页和岁月占领和神志清楚地塑造他们自己的命运亮光一样强大象,意味它不可能一件巨大艺术作品为这些人。 怎么钢被磨炼了没有文艺自负或难了解段落,但是这不是为了说它不写得很好,亦不它的描述不是艺术性的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
尽管奥斯特洛夫斯基的小说是世界最受欢迎,数以百万计的许多语言和许多国家,在副本中印它自然永远不会被接受为伟大的文学作品的资产阶级的批评者。邮件,其主题以及其不朽的工人阶级和被压迫者的可以和必须抓住并自觉地塑造自己的命运亮眼的页面和以往一样强烈,年意味着它不能伟大的艺术品为这些人。如何钢是脾气不具有文学奇想或难以理解的段落,但是,这不是说它写得不好,也其说明并不是艺术。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
竟管Ostrovsky的小说是其中一个世界最普遍,打印在许多成千上万拷贝在许多语言和许多国家,它自然地从未被接受作为一个巨大文学作品由中产阶级的评论家。 它的主题和它不朽的消息工人阶级和被压迫的罐头,并且必须经过页和岁月占领和神志清楚地塑造他们自己的命运亮光一样强大象,意味它不可能一件巨大艺术作品为这些人。 怎么钢被磨炼了没有文艺自负或难了解段落,但是这不是为了说它不写得很好,亦不它的描述不是艺术性的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭