当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:荒岛上什么都没有,树上没有水果吃,找不到食物,工具也没有,可能还会有吃人的野人,野兽吧?太危险了!到了中午,我的肚子开始饿了,突然我看见一只兔子,我马上向着兔子追去,可是我无论如何都跑不过兔子,最后兔子逃跑了。我找了一个粗木棍,打算用来打兔子,可是我前再也没有看见兔子了。我的肚子变得越来越饿,我不得不去小河边抓鱼吃,不过什么都没有抓到,我看见了几个小螺丝,我马上把它们捞了上来,我不管这是生的还是熟的,就用石头砸开了壳,用水洗洗,就塞进了嘴巴里,这时天开始慢慢暗下来了,我找了一个山洞,打算在这里睡觉,可我突然想到,山洞里可能会有野人。我找了一根木棒敲了几下,最后确定这山洞里没有别人,也没有任何野生动物出没,我才安心下来,可是我怎么也睡是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
荒岛上什么都没有,树上没有水果吃,找不到食物,工具也没有,可能还会有吃人的野人,野兽吧?太危险了!到了中午,我的肚子开始饿了,突然我看见一只兔子,我马上向着兔子追去,可是我无论如何都跑不过兔子,最后兔子逃跑了。我找了一个粗木棍,打算用来打兔子,可是我前再也没有看见兔子了。我的肚子变得越来越饿,我不得不去小河边抓鱼吃,不过什么都没有抓到,我看见了几个小螺丝,我马上把它们捞了上来,我不管这是生的还是熟的,就用石头砸开了壳,用水洗洗,就塞进了嘴巴里,这时天开始慢慢暗下来了,我找了一个山洞,打算在这里睡觉,可我突然想到,山洞里可能会有野人。我找了一根木棒敲了几下,最后确定这山洞里没有别人,也没有任何野生动物出没,我才安心下来,可是我怎么也睡
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Em uma ilha deserta com nada, não é nenhum fruto das árvores para comer, comida não pôde ser encontrada, nem, também pode ter idiotas de pessoas comido, besta, certa? É muito perigoso! Ao meio-dia, meu estômago começou a morrer de fome e de repente eu vi um coelho, eu sou para o coelho, mas eu corri
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭