当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A “qualified institutional buyer” as defined in Rule 144A under the Securities Act, acting for its own account, the account of another qualified institutional buyer, or the account of a “qualified purchaser.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A “qualified institutional buyer” as defined in Rule 144A under the Securities Act, acting for its own account, the account of another qualified institutional buyer, or the account of a “qualified purchaser.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“合资格机构买家”第144A条所界定的“证券法”,为自己的帐户,该帐户的其他合资格机构买家,或该帐户的“合资格买家”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个“合资格机构买家”,如下所定义的规则144A根据《证券法》,为其自己的帐户,该帐户的另一个合资格机构买家,或该账户的一个“合格买家”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一名“具有资格的法团买主”如被定义在规则144A在证券行动之下,行动为它自己的帐户、另一名具有资格的法团买主帐户或者“具有资格的采购员的帐户”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"合资格机构买方"所界定的规则 144A 根据证券法 》、 行事的自己的帐户,另一个帐户合格机构买方或帐户的"合资格购买人"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一位“有资格制度上的买主”如定义在规则中正在证券的 144A 法案,代理其自己的帐户,有资格制度上的另一位买主的帐户,或一位“有资格的购买者的帐户。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭