当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:В итоге хотелось бы отметить, что рынок зеленого чая все еще перспективное направление на российском рынке, так как спрос постепенно растет. Кроме увеличения спроса российский рынок интересен в направлении повышения качества продаваемого продукта. Также, не секрет, что родина чая, как культуры - Китай, следовательно, к是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
В итоге хотелось бы отметить, что рынок зеленого чая все еще перспективное направление на российском рынке, так как спрос постепенно растет. Кроме увеличения спроса российский рынок интересен в направлении повышения качества продаваемого продукта. Также, не секрет, что родина чая, как культуры - Китай, следовательно, к
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
结果,因为需求逐渐增长,注意到,市场为绿茶仍然许诺趋向在俄国市场上是中意的。 除在需求的增量以外俄国市场朝改善的方向是有趣进入被卖的产品的质量。 并且,众所周知茶本土作为文化-中国,因此,中国传统和坎农相机公司,和茶有关是茶问题的追随者的世纪老劳方的果子。 在中国茶-这些是巨大传统,而在印度出口仅对象。 所以为中国茶的普及作为产品它是必要的对,首先,通俗化世纪老茶传统。 这是复杂和非常有趣的使命。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最后,我想请注意绿茶叶市场仍是在俄罗斯市场上,盈利的商业的需求增长。在俄罗斯市场上,对提高质量的售出的产品的需求增加。此外,它也不为中国文化、 中国传统和经典的茶和茶乡是几个世纪的劳工的追随者茶事务的果实的秘密。中国茶是一个伟大的传统,而在印度唯一的出口对象。因此,以推广中国茶作为一种产品应该是,最重要的是普及百年老茶的传统。它是复杂和有趣的使命。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭