当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I don’t know what others feel, but frankly speaking, I would rather regard the section that Jane began her teaching job in Thornfield as the film’s end----especially when I heard Jane’s words “Never in my life have I been awaken so happily.” For one thing, this ideal and brand-new beginning of life was what Jane had be是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I don’t know what others feel, but frankly speaking, I would rather regard the section that Jane began her teaching job in Thornfield as the film’s end----especially when I heard Jane’s words “Never in my life have I been awaken so happily.” For one thing, this ideal and brand-new beginning of life was what Jane had be
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不知道别人的感觉,但坦率地说,我宁愿把部分在桑菲尔德,简开始了她的教学工作作为影片的结束----特别是当我听到珍妮的话“从来没有在我的生活中,我醒悟​​了的开心。“的一件事,这样的理想和崭新的生命的开始是简已经想象只要一个受苦的人,这应该是我的看法,希望她得到观众。但让我想起了电影制作的专业判断,等待一个完全不同的结果:必须有一些错误的卓越----也许是
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭