当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:WC is predominantly an index of abdominal subcutaneous fat. There is need for a unified measurement protocol.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
WC is predominantly an index of abdominal subcutaneous fat. There is need for a unified measurement protocol.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
WC是主要的指数,腹部皮下脂肪。需要有一个统一的测量协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主要是卫生间是一个索引的腹部皮下脂肪的方法。 需要有一个统一测量协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
WC主要地是胃肠皮肤下油脂索引。 有需要对于一个统一的测量协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
WC 主要是腹部皮下脂肪的索引。有需要为统一的计量的协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
WC 占主导地位地是 腹部子皮肤的脂肪的一个指数。有对一项成一体的测量协议的需要。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭