当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:越是极端到平常生活中难得一见或者难以忍受的人,在《生活大爆炸》中可能更受人青睐,比如剧中如今堪称第一巨星的Sheldon,在观众看来,他是严肃至极乃至荒诞;而事实上,他是荒诞至极乃至庄严。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
越是极端到平常生活中难得一见或者难以忍受的人,在《生活大爆炸》中可能更受人青睐,比如剧中如今堪称第一巨星的Sheldon,在观众看来,他是严肃至极乃至荒诞;而事实上,他是荒诞至极乃至庄严。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The more extreme to the ordinary life rarely see or unbearable, "Big Bang" may be more favored by others, such as the play is now called the first superstar of sheldon in the audience, he is serious extremely and even absurd; fact, he is absurd extreme and even solemn.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As soon as more is rare sees or the unendurable person the extreme to the ordinary life in, possibly receives the human in "Life Large explosion" to favor, for instance in the play the present may be called first giant star's Sheldon, looked like in the audience, he is enforces to extremely and even
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The more extreme to the everyday life of a rare or difficult to endure in person, the life may be more people in favor of the big bang, for example, now called the first superstar in the play of Sheldon, in view of the audience, he is extremely serious and absurd; in fact, he is extremely absurd and
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭