当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:据介绍,民航局批准华西村以2架直升机主营旅游业务,航线以华西村通航机场(起降点)为中心,飞行高度3000米以下。开航初期主要为华西村的旅游提供增值服务,游客、村民可以乘坐直升飞机“空中看华西、空中看江阴”,每次搭乘2-4人,到江阴城区只要4分钟、到无锡城区只要9分钟。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
据介绍,民航局批准华西村以2架直升机主营旅游业务,航线以华西村通航机场(起降点)为中心,飞行高度3000米以下。开航初期主要为华西村的旅游提供增值服务,游客、村民可以乘坐直升飞机“空中看华西、空中看江阴”,每次搭乘2-4人,到江阴城区只要4分钟、到无锡城区只要9分钟。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Selon les rapports, la Civil Aviation Authority a approuvé le Huaxi Village 2 principal de l'hélicoptère du tourisme route de navigation dans Huaxi Village Aéroport (point d'atterrissage) que le centre, l'altitude de vol de 3000 mètres. Sail tôt pour fournir des services à valeur ajoutée pour Huaxi
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
D'après l'exposé, la CAA approuvé Village Huaxi de 2 hélicoptères, l'activité touristique, la route de Village Huaxi aéroport (comme un point de navigation) comme le centre de l'altitude 3000 m. Départ anticipé pour le Village Huaxi tourisme offre de nombreux services à valeur ajoutée, les touristes
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Selon l'introduction, le bureau d'aviation civile autorise le service de déplacement de la Chine de village de la prise 2 d'hélicoptère de camp occidental de centre serveur, l'itinéraire pour être ouvert de navigation l'aéroport par le village occidental de la Chine (décollez et en débarquant) comme
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Selon les rapports, l'autorité de l'aviation civile a approuvé entreprise de tourisme principal de 2 hélicoptères huaxi, routes de l'aéroport à la navigation de huaxi (le point d'atterrissage) au Centre, volant à une altitude de 3 000 mètres. Voile au début principalement de huaxi tourisme offre ser
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭