当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:妻との倦怠期を迎えながらも平凡な生活を送っていた横山は、事故で動けなくなった妻の看病のために帰郷した義理の妹の麗(南レイ)の成熟した身体や 言動に心を掻き乱されていた。大人の女へと変貌していた麗は、四年前の不倫が原因で街を出ていたのだった。監視という名目で借りた盗撮カメラで彼女の行動 を覗いていた進は、その不倫相手だった元教師とのSEXを目の当たりにして鬱屈とした欲望を掻き立てられるのだった…。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
妻との倦怠期を迎えながらも平凡な生活を送っていた横山は、事故で動けなくなった妻の看病のために帰郷した義理の妹の麗(南レイ)の成熟した身体や 言動に心を掻き乱されていた。大人の女へと変貌していた麗は、四年前の不倫が原因で街を出ていたのだった。監視という名目で借りた盗撮カメラで彼女の行動 を覗いていた進は、その不倫相手だった元教師とのSEXを目の当たりにして鬱屈とした欲望を掻き立てられるのだった…。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Yokoyama had sent a mundane life but reached the stage of fatigue with his wife, oysters the mind to the words and deeds the body and the mature (eg south) Li's sister-in-law was homecoming for the nursing of his wife was stuck in an accident had been disturbed. Li had been transformed into an adult
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The stage of fatigue and his wife also We were leading normal lives in the accident Yokoyama, got his wife to return home to take care of the sister-li (South ray) of mature body to the heart and deeds were disturbed. adult woman was transformed into a beautiful, 4 years ago because of the affair wa
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Although entering the weariness period of wife, Yokoyama who leads commonplace life had been corrupted hea
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Yokoyama while also greeted the bored wife and lived lives mediocre was being distract the mind sister-in-law home caring for his wife incapacitated in an accident for the REI (REI Minami) mature body and behavior. Li was transformed into the adult woman was 4 years ago affair was caused by out of t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭