当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:in fact,the rule is good for kids,too. some streets are busy. so it is dangerous for kids to play hockey in the streets.they may break the car or windows.maybe a park is good place to play this kind of sports.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
in fact,the rule is good for kids,too. some streets are busy. so it is dangerous for kids to play hockey in the streets.they may break the car or windows.maybe a park is good place to play this kind of sports.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
事实上,规则是为孩子好,太。有些街道是忙碌的。所以它是危险的孩子们玩曲棍球在streets.they可能打破汽车或windows.maybe公园是好地方玩这种运动的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
事实上,良好的规则是为孩子们,还有一些街道都在忙线中,所以它是很危险的,孩子们在打冰球的街道.他们可能会破坏车或Windows.也许一个公园是一个好地方,播放此类的体育活动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
事实上,该规则也是很好的孩子。一些街道正忙着。所以它是危险的孩子打曲棍球,在 streets.they 中,可能会破坏车或 windows.maybe 公园玩这种运动的好地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
实际上,规则也对小孩有利。几条街是忙碌的。这样它为小孩是危险的在 streets.they 中玩曲棍球可能破坏汽车或 windows.maybe 一个公园是好的地方玩这种娱乐。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭