当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:尊敬父母,孝敬长辈是我们中华民族的传统美德,随着岁月流逝,当我们的父母满头银发,步履瞒珊,迈向年老的时候,我们应该抽出更多时间来陪伴他们,而不应该送进冰冷的敬老院。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
尊敬父母,孝敬长辈是我们中华民族的传统美德,随着岁月流逝,当我们的父母满头银发,步履瞒珊,迈向年老的时候,我们应该抽出更多时间来陪伴他们,而不应该送进冰冷的敬老院。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Dear parents, caring for elders is traditional Chinese virtues, with the passage of time, when our parents silver-haired, stumbling gait, towards old age, we should devote even more time to spend with them, rather than The nursing home sent to the cold.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Respect for our parents and elders is filial piety we the traditional virtues of the Chinese nation, as the years went by, when our parents, silverhaired faltering waddler one, toward old age, and we should devote more time to spend with them, and we should not be rushed into homes for the cold.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The respect parents, are filial piety the elder are our Chinese nation's traditional moral excellence, passes along with the years, when our parents are silver-haired, the step conceals the truth shan, advances to is old, we should extract more time to accompany them, but should not feed in the ice-
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Respect their parents, honor their elders is our traditional virtues of the Chinese nation, as the years go by, when our parents filled with silver-haired, hide from Sandy Walker, towards old age, when we should be taking more time to accompany them, and should not be sent into the icy home for.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Dear parents, caring for elders is traditional Chinese virtues, with the passage of time, when our parents silver-haired, stumbling gait, towards old age, we should devote even more time to spend with them, rather than The nursing home sent to the cold.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭