当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:服装的宽松离体使身心自由,体现了融己于自然的脱俗的境界.另一方面,儒家美学又从社会整体的审美角度来要求服饰装扮的外在美必须和内在的气质美相一致,体现了强化理想人格和提升道德修养的服饰审美观念.与西方服饰文化追求外在形式美不同,中国服饰审美具有趋向内敛、内涵的特点,体现了一种简单自然、宁静致远的潜在的民族精神和文化的内在灵魂.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
服装的宽松离体使身心自由,体现了融己于自然的脱俗的境界.另一方面,儒家美学又从社会整体的审美角度来要求服饰装扮的外在美必须和内在的气质美相一致,体现了强化理想人格和提升道德修养的服饰审美观念.与西方服饰文化追求外在形式美不同,中国服饰审美具有趋向内敛、内涵的特点,体现了一种简单自然、宁静致远的潜在的民族精神和文化的内在灵魂.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Loose clothing away from the body both physical and mental freedom, reflecting the melting has been refined in the natural realm on the other hand, Confucian aesthetics and from the perspective of society as a whole aesthetic requirements of dressing up the external beauty and inner qualities to be
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The clothing loose exsomatize caused the body and mind to be free, manifests melted oneself in the natural refined boundary. On the other hand, Confucianist esthetics requests the clothing from the social whole esthetic angle to dress up externally beautiful must with the intrinsic makings beautiful
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Clothing of loose away from body makes physical and mental free, reflected has thaw himself Yu natural of refined of realm. on the, Confucian aesthetics and from social overall of aesthetic angle to requirements costume dress up of external us must and inherent of temperament us phase consistent, re
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Loose clothing away from the body both physical and mental freedom, reflecting the melting has been refined in the natural realm on the other hand, Confucian aesthetics and from the perspective of society as a whole aesthetic requirements of dressing up the external beauty and inner qualities to be
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭