当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:June Cohen: So thank you. Thank you, Thomas. You're a delight. Since we have an extra minute here, I thought perhaps you could tell us a little bit about these seeds, which maybe came from the shaved bit of the building.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
June Cohen: So thank you. Thank you, Thomas. You're a delight. Since we have an extra minute here, I thought perhaps you could tell us a little bit about these seeds, which maybe came from the shaved bit of the building.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
六月科恩:多谢你。感谢你,托马斯。你的喜悦。因为我们这里有一个额外的分钟,我想也许你能告诉我们一个关于这些种子的一点,这也许从建设剃光位。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
科恩6月:在此向他表示感谢。 感谢您,托马斯。 你是一个快乐的本能。 因为我们有一丁点时间在这里,我想也许可以告诉我们一些有关这些种子,也许来自剃光头的位的建筑。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
6 月科恩: 谢谢你。谢谢你,托马斯。你是一种喜悦。因为我们这里有几分钟,我想也许你可以告诉我们有点约这些种子,建筑物的切削位其中也许来自。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
6 月科恩:这样谢谢。谢谢,托马斯。你是高兴。由于我们在这里有额外一分钟,我也许认为你略微可以告诉我们这些种子,或许来自建筑物的被刨的位。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭