当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Unless otherwise specified elsewhere in the Specification, the equipment provided under this Contract shall be capable of operating reliably at continuous voltages between 80% and 110% of the nominal voltage and at a frequency in the range of 95% to 102% of the nominal frequency, with extreme values是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Unless otherwise specified elsewhere in the Specification, the equipment provided under this Contract shall be capable of operating reliably at continuous voltages between 80% and 110% of the nominal voltage and at a frequency in the range of 95% to 102% of the nominal frequency, with extreme values
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除非另有指定,在其他地区的技术指标,本合同项下提供的设备应能可靠地在连续的操作之间的电压80%和110%的额定电压和频率的范围在95%至102%的额定频率,并极端值的电压和频率发生十分巧合的是,不褪色。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除非另外说明在别处在规格,设备提供根据这个合同将是能可靠经营在连续的电压在80%和110%标称电压之间和以频率在95%到102%有名无实的频率范围内,以巧合地发生,没有恶化的电压和频率的极端价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除非另外指定其他地方规范中,根据此合同提供的设备须能可靠地运行在连续电压之间 80%和 110%的额定电压和频率范围的 95%到 102%的标称频率、 电压和频率发生巧合的,没有恶化的极端值。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除非 否则 指定在别处的 中的 规格, 设备在这份合同下提供的 将有能力在一频率的 ,在 中在名义电压的 80% 和 110% 之间的连续电压可靠地运行 幅度 95% 的 到 102% 的 名词性词 频率,具电压的极端值的 和偶然地出现的频率,没有退化地。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭