当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The keynote of your relationship with Wang is durability. This bond is likely to invoke strong feelings of responsibility in both you and your partner. The solid and pragmatic quality of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The keynote of your relationship with Wang is durability. This bond is likely to invoke strong feelings of responsibility in both you and your partner. The solid and pragmatic quality of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与王的关系的基调是耐久性。此债券是可能调用责任心强的感情,在你和你的合作伙伴。固体和务实的品质
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你们的关系的基调与王是耐用性。 这种债券是有可能援引责任的强烈的情感在这两个您和您的合作伙伴。 固体和务实的质量
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您的与Wang的关系基调是耐久性。 这债券可能祈求责任的强烈的感觉在两个您和您的伙伴。 坚实和重实效的质量
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
您与王的基调是关系的耐久性。此债券很可能会调用您和您的伙伴承担责任的强烈的感情。固体和务实质量
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你的与王的关系的基调是耐久性。这张债券很可能在两个都中调用责任的强感觉你和你的合作伙伴。纯质和讲求实际的质量
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭