当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Buildings were often designed without concern for daylighting potential as a source of usable light. Electric lighting is unnecessary when good daylighting is available.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Buildings were often designed without concern for daylighting potential as a source of usable light. Electric lighting is unnecessary when good daylighting is available.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
建筑物的设计往往不用担心采光可用光源的潜力。电气照明是不必要的,良好的采光是可用的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
楼宇设计往往是作为一种潜在而不必担心日光可用光的来源。 电灯照明良好时不必要日光。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大厦经常被设计了,不用关心为采光潜力作为能用的光的来源。 当好采光是可利用的时,电照明设备是多余的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
建筑物经常是不关心的采光潜在作为可用光源设计的。良好的采光不可用时,电力照明是不必要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
建筑物经常为了 daylighting 作为可用的光的一个来源的潜力不跟公司一起被设计。电动照明设备是不必要的当好 daylighting 提供。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭