当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2.59. The insurance required by this Agreement shall be written for not less than limits of liability specified in the Contract Documents or required by law, whichever coverage is greater. Coverages, whether written on an occurrence or claims-made basis, shall be maintained without interruption from the date of commenc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2.59. The insurance required by this Agreement shall be written for not less than limits of liability specified in the Contract Documents or required by law, whichever coverage is greater. Coverages, whether written on an occurrence or claims-made basis, shall be maintained without interruption from the date of commenc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2.59。应当写在合同文件中指定,或由法律规定的赔偿责任限额不超过本协议所要求的保险,两者覆盖更大。是否发生或索赔作出的基础上编写的,覆盖范围,应保持不中断从动工之日起,直到最后付款日期和终止的最后付款后,要保持与尊重,任何覆盖sogecoa完成业务覆盖,直到校正工作,或为维护完成业务覆盖,在合同文件中规定的其他期间届满的期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
*保险2.59.本《协定》所要求的不低于应书面指定的责任限额的合同文件中或者法律要求的,覆盖面较高者为准。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.59 为不小于合同文件中指定,或按法律规定的赔偿责任限额应编写的.本协议所规定的保险,哪种覆盖范围更大。覆盖范围,而不会中断日期之前开始工作的日期起计的最后一次付款和终止,需要维持后最后一次付款,以及就华安的已完成的操作范围,直到期间校正的工作或维修的其它期限届满完成业务覆盖范围在合同文件
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭