当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:25.3 No bid may be withdrawn, substituted, or modified in the interval between the deadline for submission of bids and the expiration of the period of bid validity specified by the Bidder on the Letter of Bid or any extension thereof.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
25.3 No bid may be withdrawn, substituted, or modified in the interval between the deadline for submission of bids and the expiration of the period of bid validity specified by the Bidder on the Letter of Bid or any extension thereof.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
25.3没有出价可能被撤回,取代或修改在提交投标规定的投标有效期的投标人的投标书或任何经延展期间届满的最后期限之间的间隔。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
25.3投标可能没有*撤回、替代或修改的时间之间的时间间隔在提交投标书截止日期前的对标书和投标书的有效性的期间届满所指定的投标的投标人的信上的或任何延长。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
25.3 没有 努力 愿 是被收回的 ,被用其代替的 , 或被修改的 中的 对于努力的屈服的最后期限和关于努力或任何扩大的信其中被投标人指定的时期被出价的有效性的期满之间的 间隔。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
25.3 可撤回、 取代,或在提交投标书的截止日期,并由投标人就投标的信或其任何扩展名指定的投标有效期届满之间的时间间隔中修改不会参与竞标。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭