当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:为了延长电池的使用寿命.第一次使用或长时间不用后再次使用.需充电8—9小时后方可使用。电池有2—3次完全充放电的周期后,才能达到最佳效果。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
为了延长电池的使用寿命.第一次使用或长时间不用后再次使用.需充电8—9小时后方可使用。电池有2—3次完全充放电的周期后,才能达到最佳效果。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In order to extend battery life. The first time you use or used again after long periods. Need to be recharged after 8-9 hours before use. Battery after 2-3 complete charge and discharge cycles in order to achieve the best results.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In order to extend the lifetime of the battery, the first time you use or not to be used for a long time, once again using the .to be charged for 8 - 9 hours before use. Battery with a 2- 3 times the full charge and discharge cycles, to achieve the best results.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In order to lengthen the battery the service life. After the first use or the long time do not need to use once more. After must charge for 8-9 hour only then to use.After the battery has 2-3 time complete charging and discharging cycle, can achieve the desired effect.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In order to extend the battery life. First use or after long periods of inactivity can use it again. Recharging 8-9 hours before use. 2-3 after a full charge-discharge cycles the battery in order to achieve the best results.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭