当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:望着飞驰而过的列车,纷纷的细雨中我小心翼翼地行走在轨道上跟随着,似乎空气中还有弥留着你的气息,那样就离你能够更加近一些,更近些!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
望着飞驰而过的列车,纷纷的细雨中我小心翼翼地行走在轨道上跟随着,似乎空气中还有弥留着你的气息,那样就离你能够更加近一些,更近些!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Looking at the speeding train, have the rain I walk carefully followed in the track, it seems that there are dying in the air you breath, so you can be more recent, more recently!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But looks is speeding along the train, while in abundance drizzle I walk cautiously on the track with, as if in the air also has is being barely alive your breath, such leaves you to be able nearer somewhat, nearer!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Looking at the passing trains, the drizzle I walk gingerly on the track followed, seems to be fading in the air you breath, that would leave you more closer, closer!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭