当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人们的注意力跨度很短,因此,为了抓住观众的注意力,电视必须通过多样化、新奇性和动作不断地提供刺激是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人们的注意力跨度很短,因此,为了抓住观众的注意力,电视必须通过多样化、新奇性和动作不断地提供刺激
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
People's attention span is very short, therefore, in order to seize the audience's attention, television must be diversified, novelty and movement continue to provide incentives
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
attention span is very short, and therefore, in order to seize the audience attention through diversification and novelty, the television must provide constant stimulation and movement of
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
People's attention span is very short, therefore, in order to hold audience's attention, the television must through the diversification, novel and the movement provides the stimulation unceasingly
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
People's attention span is very short, therefore, in order to catch the audience's attention, television must be through diversification, novelty and action continue to provide incentives
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
People's attention span is very short, therefore, in order to seize the audience's attention, television must be diversified, novelty and movement continue to provide incentives
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭