当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有的时候我们急于回答问题,是因为根本没有听清楚对方问这个问题之前,有什么样的背景。这个时候我们需要加一个垫子,就是肯定他提出的问题。如果说“哦,这个问题不是我们的问题”,那就是推卸责任,立刻沟通就僵化了,说话双方就都去找责任了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有的时候我们急于回答问题,是因为根本没有听清楚对方问这个问题之前,有什么样的背景。这个时候我们需要加一个垫子,就是肯定他提出的问题。如果说“哦,这个问题不是我们的问题”,那就是推卸责任,立刻沟通就僵化了,说话双方就都去找责任了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Sometimes we rush to answer questions, did not listen carefully to each other before you ask this question, what kind of background. This time we need to add a mat, that is certainly the questions he raised. If we say, "Oh, this problem is not our problem", that is shirking its responsibility, immed
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Sometimes we answer the question eagerly, is because simply has not listened to the clear opposite party to ask in front of this question, has any type background.At this time we need to add a cushion, is affirmed he proposed question.If “oh, this question is not our question”, that shirks the respo
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sometimes we rush to answer the question, because there is no catch each other before asking this question, what kind of background. This time we need a mat was sure he raised issues. If you say "Oh, this issue is not our problem," it is shirking its responsibility, immediate communication on rigid,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭