|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:No failure or delay by a party to exercise any right or remedy provided under this agreement or by law shall constitute a waiver of that or any other right or remedy, nor shall it preclude or restrict the further exercise of that or any other right or remedy. No single or partial exercise of such right or remedy shall 是什么意思?![]() ![]() No failure or delay by a party to exercise any right or remedy provided under this agreement or by law shall constitute a waiver of that or any other right or remedy, nor shall it preclude or restrict the further exercise of that or any other right or remedy. No single or partial exercise of such right or remedy shall
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一方无故障或延迟行使根据本协议或法律规定的任何权利或补救,应构成该放弃或任何其他权利或补救措施,也不应排除或限制进一步行使或任何其他权利或补救。没有单一或部分行使上述权利或补救,不得妨碍或限制进一步行使或任何其他权利或补救措施。
|
|
2013-05-23 12:23:18
不行使或延迟行使的任何一方提供的任何权利或补救措施应构成本协议或法律的豁免,或任何一个其他权利或补救措施,也不应排除或限制行使的进一步的,或任何其它权利或补救方法。 没有一个单一或部分行使这种权利或补救措施的进一步工作应不妨碍或限制的,或任何其他权利或补救措施。
|
|
2013-05-23 12:24:58
疏忽或延迟由党行使根据这个协议或补救提供的任何权利或由法律不会构成那的放弃或其他权利或者补救,亦不它将阻止或制约那的进一步锻炼或其他权利或者补救。 没有或这样权利部份锻炼或补救将阻止或制约那的进一步锻炼或其他权利或者补救。
|
|
2013-05-23 12:26:38
没有失败或延误一方行使任何权利或根据本协议提供的补救办法或依法不得构成,或任何其他权利或补救办法,放弃也不得排除或限制,或任何其他权利或补救办法进一步行使。这种权利或救济办法没有单独还是部分行使不得排除或限制,或任何其他权利或补救办法进一步行使。
|
|
2013-05-23 12:28:18
没有故障或通过一个政党拖延行使任何权利或医治在这项协议下提供或依法将构成那或任何其它权利或疗法的放弃,它也不会排除或限制那或任何其它权利或疗法的进一步的锻炼。没有这样的权利或疗法的单一或者部分锻炼将排除或限制那或任何其它权利或疗法的进一步的锻炼。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区