2.I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I'm running it dry. The simpleton answered.
我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。笨人回答道。
3.The Gryphon went on, "if you don't know what to uglify is, you are a simpleton."
鹰头狮接着说:“你不知道什么是丑化,你就是个傻瓜了。”
4.But in rebutting the myth that he was a simpleton or a chameleon, she underplays his contradictions.
但是也有反驳这一假设的说法:他是一个笨蛋或一条变色龙,基于这一观点,可见riall女士对该人物的矛盾性没充分的表现出来。
5."I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I'm running it dry." the simpleton answered.
“我看冰是湿的,怕你会骂我,所以我在把它晒干。”傻子回答道。