当前位置: 首页 » 翻译资讯 » 日常疑难 » 正文

别开生面用英语怎么说?

放大字体  缩小字体 发布日期:2014-01-12  浏览次数:795

别开生面的意思是另辟蹊径开创新的形式或格局。

那么别开生面用英语怎么说?其实别开生面我们可以理解为不同寻常的,特别的,跟普通不一样,这样,别开生面的英语表达就有了,我们可以直接用different,unusual或者special来表示别开生面,例如:

1.但是我看到的另一种别开生面的反抗形式是人们组织起来,制作食物,为难民提供住所,彼此援助。
But a different form of resistance I saw was people organizing, making food, housing each other, healing each other.

2.贝先生创意无限:内壁设计别开生面,展示柜台引人入胜,照明设备独具慧眼,这一切让它顺当地跻身于在世界上最好的博物馆。
With its unusual interiors, its magnificent display cases and its clever lighting, Mr Pei’s creation quickly (and rightly) took its place as one of the great museums of the world.

3.贝先生创意无限:内壁设计别开生面,展示柜台引人入胜,照明设备独具慧眼,这一切让博物馆顺当地在世界上最好的博物馆中占据一席之地。
With its unusual interiors, its magnificent display cases and its clever lighting, Mr Pei’s creation quickly (and rightly) took its place as one of the great museums of the world.

4.詹妮尔和比利在上周日为马克斯举办了一场别开生面的生日宴会。
Janelle and Billy held a special birthday party for Max on Sunday.

你可能还想阅读:第三者用英语怎么说

 
 
[ 翻译资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
推荐图文
推荐翻译资讯
点击排行
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅
 
关 闭