当前位置: 首页 » 翻译资讯 » 日常疑难 » 正文

兵不厌诈用英语怎么说?

放大字体  缩小字体 发布日期:2014-01-12  浏览次数:687

用兵作战不排斥运用诡变、欺诈的策略或手段克敌制胜。这就是兵不厌诈。

兵不厌诈用英语怎么说?有句俗语刚好就是这个意思:All is fair in war. 另外,我们也可以这样说:It's only a cheat.下面看一些例句:

1.兵不厌诈。
All is fair in war.

2.这是商务谈判战术中典型的兵不厌诈。
This is typical of the negotiation tactics of all is fair in war.

3.大龙恰是凭仗着否认之否认的反重复复,和兵不厌诈的心里。
Dragon just is the PingZhang denied against repeat the denied in, and in the hearts of all is fair in war.

4.在这个商务谈判中,甲公司采用了兵不厌诈战术,让丙公司认为自己无意和他合作,主动降价。
In this business negotiations, the company has adopted all is fair in war, make tactical c company that he accidentally cut, active and cooperation. In order to lower prices for deals.

5.我说:“这叫兵不厌诈。
I said: "It's only a cheat."

你可能还想阅读:tell someone off是什么意思

 
 
[ 翻译资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
推荐图文
推荐翻译资讯
点击排行
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅