当前位置: 首页 » 翻译资讯 » 电影部落 » 正文

看电影学语法

放大字体  缩小字体 发布日期:2013-12-02  浏览次数:939
核心提示:倘若听力够佳的话,看电影也可以同时学语法。 例如电影《不可能的任务2》,大陆译作《碟中谍2》,其中一小段,银幕上正好是两辆跑车在山区道路间追逐,汤姆克鲁

倘若听力够佳的话,看电影也可以同时学语法。

例如电影《不可能的任务2》,大陆译作《碟中谍2》,其中一小段,银幕上正好是两辆跑车在山区道路间追逐,汤姆克鲁斯紧跟在后头,他打电话给跑在前方的女主角。

“Hi, would you mind slowing down?”
“嗨,你可不可以开慢一点?”

这就是一个典型的mind后面V+ing形式。

当然如果你要是能够融会贯通,马上就可以造出类似的句子了,比如:Would you mind giving me money?

有声音,又有情节,语法一下子变得简单,生动形象,容易记,而且有帅哥美女不枯燥。

 
 
[ 翻译资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
推荐图文
推荐翻译资讯
点击排行
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅
 
关 闭