当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Oftentimes described as “live by lunch,” SolarWinds Log & Event Manager can start delivering the visibility and protection you need in a matter of hours – not days.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Oftentimes described as “live by lunch,” SolarWinds Log & Event Manager can start delivering the visibility and protection you need in a matter of hours – not days.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通常情况下作为“生活午餐”,SolarWinds的日志与事件管理器,就可以开始提供你需要在几个小时内的知名度和保护 - 而不是几天。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
往往被描述为"活的午餐”solarwinds日志及活动管理可以开始交付的能见度和保护你需要在几小时的--不是天。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
经常描述和“居住在午餐旁边”, SolarWinds日志&事件经理可能开始提供您几小时需要-不是几天的可见性和保护。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
很多时候形容为"共进午餐,实时",SolarWinds 科技事件记录到日志管理器可以开始提供您所需要的几个小时 — — 不是几天的可见性和保护。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通常情况下作为“生活午餐”,SolarWinds的日志与事件管理器,就可以开始提供你需要在几个小时内的知名度和保护 - 而不是几天。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭