当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当我爱的时候,你离我而去,我真的很无力。当你又再爱我的时候,我不知道该不该去接受?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当我爱的时候,你离我而去,我真的很无力。当你又再爱我的时候,我不知道该不该去接受?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
When I love, you left me, I'm really weak. When you love me again, I do not know if I should go?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I love the time when you leave me, I really cannot afford. When you have loved me, I do not know this is not to accept?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When I love, you go to me, I really very incapable.When you love my time again, I did not know should go to accept?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When I love it, you go, I'm really weak. When you love me again when I do not know whether to go accept?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭