当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:蜿蜒的水巷,流动的清波,因为拥有精致独特的罗兰威尼斯水街,罗兰金都,好像一个掩映园林之中、漂浮碧波之上浪漫的梦,诗情画意久久挥之不去是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
蜿蜒的水巷,流动的清波,因为拥有精致独特的罗兰威尼斯水街,罗兰金都,好像一个掩映园林之中、漂浮碧波之上浪漫的梦,诗情画意久久挥之不去
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Roadway, meandering flow of Shiba, because they have refined a unique Roland Venice Water Street, Roland Waldo, like a shaded garden, floating in blue water on top of a romantic dream, long lingering poetic
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The meandering water Lane, flows out of the exquisite and unique, because they have the Venice Water Street, it seems, is surrounded by gardens in a beautiful, floating above the romantic dream, poetic, probably has to do
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Winds water lane, flowing clear wave, because has the fine unique Lolan Venice Shuijie, the Lolan gold all, probably complements in above the botanical garden, the float ocean waves the romantic dream, for a very long time motions a person to not go richly in poetic and artistic flavor
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Meandering water Lane, the flow of clear wave, because they have exquisite and unique Roland Venice water Street, Luo Lanjin, gardens, floating like a millennia blue romantic's dream poetic and long lingering
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭