当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:该阶段各专业要协调,按使用功能布置各种设备。结构专业要按抗震设防要求,受力工况,建筑物的高度,层数,大小确定结构体系,通过初算确定各种结构的布置及尺寸;同时要根据建筑的长度,面积确定是否设建缝合设什么性质的缝;步骤同上。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
该阶段各专业要协调,按使用功能布置各种设备。结构专业要按抗震设防要求,受力工况,建筑物的高度,层数,大小确定结构体系,通过初算确定各种结构的布置及尺寸;同时要根据建筑的长度,面积确定是否设建缝合设什么性质的缝;步骤同上。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This phase, the professional to coordinate the use of various devices and functions. construction professionals for armed resistance to the pressure and performance, the height of the buildings, the number of slices, Size structure system and, through early identification of structure is the arrange
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This stage each specialty needs to coordinate, arranges each kind of equipment according to the use function.The structure specialized must according to the earthquake resistance fortification request, the stress operating mode, the building altitude, the layer, the size definite structure system, d
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The stages of professional to coordinate, arranged according to the using a variety of devices. Structure professional requirement for earthquake resistance, stress conditions, the height of the building, the number of layers of size determine the structure, layout and size of structures is determin
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭