当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一方面,根据“中国特色因素”,一部分新进员工是通过“和领导良好的关系”被招聘入职的,他们中的一些并不是岗位所需人才,因此,这针对部分员工的培训比较困难是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一方面,根据“中国特色因素”,一部分新进员工是通过“和领导良好的关系”被招聘入职的,他们中的一些并不是岗位所需人才,因此,这针对部分员工的培训比较困难
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
On one hand, the entry under the "Chinese characteristics factors, some of the new hires were recruited and lead a good relationship" them is not a job and required personnel training for some employees is more difficult
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Based on a context, the "Chinese characteristics" new hires are part of a "good relationship and leadership" were recruited into the ranks of some of them and not their jobs required personnel and, therefore, for this part of the staff of training more difficult
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
At the same time, according to “the Chinese characteristic factor”, a part recently the staff was passes “and leader's good relations” is advertised for into the duty, in them some are not the post needs the talented person, therefore, this aims at partial staff's training quite to be difficult
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The one hand, in accordance with "Chinese characteristics", part of the new employee is through "good relations and leadership" was recruiting recruits, some of them are not the pool of jobs and, therefore, that for some staff training more difficult
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭