当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:私は彼を信じたと同時に彼に私の心の一部を渡したと考えていました。それは渡したものなので心に空いた空白は永遠に彼のものと思っています。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
私は彼を信じたと同時に彼に私の心の一部を渡したと考えていました。それは渡したものなので心に空いた空白は永遠に彼のものと思っています。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I was thinking and I gave him a part of my mind at the same time as he believed. Empty space in my heart and I think his stuff forever because it's what we passed.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I believe him as he was part of my mind and I believe were passed. It was passed by the mind in the empty spaces with his forever.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I that he was believed, thought that portion of my heart was given to him simultaneously.Because that is something which transfers, the blank which is less crowded in heart thinks as that ones eternally.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I thought gave him some of my mind at the same time I believed him. It is passed my free mind blank I with his forever.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭