当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:他在生活中一直感到压抑,对白人世界既恨又惧,试图报复;对于白人施予黑人的慈善、同情和所谓的“平等”保持警惕,并感到厌恶和不解。同时,他对某些黑人的顺从和麻木感到不满。在充满矛盾的心理状态中, 一次偶然的误杀使他成为白人世界的挑战者。从此,别格的命运就像小说开篇那个拼命挣扎却无路可逃的老鼠一样, 最终走向毁灭的悲剧命运。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
他在生活中一直感到压抑,对白人世界既恨又惧,试图报复;对于白人施予黑人的慈善、同情和所谓的“平等”保持警惕,并感到厌恶和不解。同时,他对某些黑人的顺从和麻木感到不满。在充满矛盾的心理状态中, 一次偶然的误杀使他成为白人世界的挑战者。从此,别格的命运就像小说开篇那个拼命挣扎却无路可逃的老鼠一样, 最终走向毁灭的悲剧命运。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
His life has been felt oppressed by the white world, hates and yet fear, trying to revenge; whites lend the black of charity, compassion, and the so-called "equality" to remain vigilant, and disgusted and puzzled. Same time, he not satisfied with the obedience of some black and numb. In the ambivale
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In his life has been in the white man is depressing, the hatred and fear; for, in an attempt to retaliate against whites to the blacks were charitable, compassion and the so-called "equal" remain vigilant, and is tired and bewildered. Meanwhile, he's obedience to certain black and insensitive. With
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
He always feels in the life constrains, both hates to the Caucasian world and to fear, attempts to retaliate; Executes regarding the Caucasian gives the black charitable, the sympathy and so-called “the equality” maintains the vigilance, and feels the loathing and relentless.At the same time, he wit
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In his life has felt repressed, for whites is hate and fear in the world, vengeance; for whites giving blacks charity, compassion and the so-called "equality" to be vigilant, and felt disgusted and perplexed. At the same time, he is dissatisfied with the obedience to certain black and numb. In a men
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭