当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:А. М. Пешковский написал «Принципы и методы анализа и оценки риторики в художественной литературе»,он дал первое название как: «влияние синтаксиса на синоним» или «влиянием синтаксической синонимии».是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
А. М. Пешковский написал «Принципы и методы анализа и оценки риторики в художественной литературе»,он дал первое название как: «влияние синтаксиса на синоним» или «влиянием синтаксической синонимии».
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Peshkovskii上午写了“文学修辞的分析和评价的原则和方法,”他把自己的名字“句法同义的影响”的代名词语法的影响“或”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为好。 m.пешковскии写道“原则和方法的分析和评价言辞在艺术文学",он给人的第一个名称为:“影响语法同义词”或“影响语法синонимии"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
A.· Peškovskij 写小说中的"原则与方法的分析和评价的修辞",他给了他的名字为:"对一个同义词的语法的影响或受句法同义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
A. M. (Peshkovskiy)写了“原则,并且分析方法和评估修辞在艺术性的文学”,它给了名字如下: “句法的影响对同义词”或“由语法同义的影响”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭