当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Improve the operability of the law, and avoid the provisions that are empty and lack of applicability. Meanwhile, avoid introducing too specific norms, because it could affect the stability of the law. Then, handle the relationship between abstract and concrete.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Improve the operability of the law, and avoid the provisions that are empty and lack of applicability. Meanwhile, avoid introducing too specific norms, because it could affect the stability of the law. Then, handle the relationship between abstract and concrete.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
提高法律的可操作性,避免是空的,缺乏适用性的规定。同时,避免过于具体,规范引进,因为它可能会影响法律的稳定性。然后,处理抽象与具体之间的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
改进的可操作性的法律法规,避免规定的适用性,是空的,没有。 同时,避免采用太具体的准则,因为它可能会影响法律的稳定性。 然后,处理关系的抽象的和具体的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
改进法律的操作度,并且避免是空和缺乏适用性的供应。 同时,因为它可能影响法律的稳定,避免介绍太具体准则。 然后,处理摘要和混凝土之间的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提高法律的可操作性和避免条文,是空的并缺乏的适用性。与此同时,避免引入太具体的准则,因为它可能会影响法的稳定性。然后,处理抽象和具体的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
改善法律的可操作性,避免是空的条款和缺少可用性。同时,回避介绍太特定标准,因为它可以影响法律的稳定性。然后,处理摘要和混凝土之间的关系。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭