当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Jingle bells, Facebook smells, Tumblr go away. Myspace yuck, foursquare sucks, Weibo all the way. . .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Jingle bells, Facebook smells, Tumblr go away. Myspace yuck, foursquare sucks, Weibo all the way. . .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
叮叮当,Facebook的气味,tumblr走开。 MySpace的难吃,四角吮吸,威博所有的方式。 。 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
辚辚地敲响警钟,facebook气味,tumblr消失。 myspaceyuck、稳固地置于吸入、伟柏公司开发的所有方式。 。 。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
丁当响铃, Facebook气味, Tumblr走开。 Myspace yuck,一直正直吮, Weibo。 . .
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
铃儿响叮当的铃声,Facebook 的气味,Tumblr 走了。Myspace 恶 ! foursquare 吸,微博一路。。。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
信号铃, Facebook 闻, Tumblr 走开。Myspace yuck,正方形的吸, Weibo 一路。. .
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭