当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2007年建设部、财政部制订了《住宅专项维修资金管理办法》,但实践操作中仍存在不少问题,如归集难、使用难、监管难、资金保值增值等方面的问题,损害了广大业主的合法权益。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2007年建设部、财政部制订了《住宅专项维修资金管理办法》,但实践操作中仍存在不少问题,如归集难、使用难、监管难、资金保值增值等方面的问题,损害了广大业主的合法权益。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2007 the Ministry of Construction, Ministry of Finance developed a residential special maintenance fund management approach ", but there are still many problems in practical operation, such as the imputation is difficult, the use of hard, difficult regulatory, funding and increasing the value of iss
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In 2007 the Ministry of Finance, Ministry of Construction has been developed specifically for the residential maintenance funds management approach, but in practice there are still operating in many of the questions, such as the set, and use, regulatory, and financial resources, such as increasing t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In 2007 the ministry of construction, Ministry of Finance has drawn up "Housing Special Service Fund Policing method", but in the practice operation still had many problems, like gathered together difficultly, to use difficultly, to supervise and manage, the fund difficultly to guarantee price aspec
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In 2007 the Ministry of construction, Ministry of finance prepared the House rules on special maintenance fund, but in practice there are still a lot of problems, such as difficult, difficult to use, supervision difficult place, capital preservation and appreciation issues, prejudice the legitimate
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭