当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:6.1 Notices. Any notices, required or permitted to be made or given to either party pursuant to this Agreement shall be in writing and shall be delivered to the address set forth on the first page, or to such other address as the receiving party may have designated by written notice given to the other party. Legal noti是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
6.1 Notices. Any notices, required or permitted to be made or given to either party pursuant to this Agreement shall be in writing and shall be delivered to the address set forth on the first page, or to such other address as the receiving party may have designated by written notice given to the other party. Legal noti
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
6.1注​​意事项。任何通知,要求或允许作出或给予任何一方根据本协议应以书面形式,并应交付在第一页上所列的地址或其他地址,接收方可能以书面指定通知给对方。法律声明,应列为法律联系的人。发送技术通知应列为技术联系的名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
6.1通知书。 任何通知书,要求或允许将作出或给予任何一方根据本协定须以书面提出,并须以交付的地址载在第一页,或向该等其他地址作为接受方指定的5月已向另一方发出书面通知。 法律通知均须送交该人,所列的法律联系。 技术通告须送交该名所列的技术联络人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
6.1通知。 所有通知,必需或者允许被做或被给党寻求这个协议在文字,并且被交付到在第一页指出的地址,或者到作为接待会也许由书面通知选定了被给另一个党的这样其他地址。 法律公告将被送到人被列出作为法律联络。 技术通知将被送到名字被列出作为技术联络。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
6.1 通知书。任何通知书,规定或准许作出或给予任何一方根据本协议须以书面作出,并须交付第一页上所列的地址或其它地址接收方可以有指定的另一方发出的书面通知。法律通知须送交列为法律联系的人。技术通告须送交列为技术联系人的名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
6.1 通知书。任何通知书,规定或准许作出或给予任何一方根据本协议须以书面作出,并须交付第一页上所列的地址或其它地址接收方可以有指定的另一方发出的书面通知。法律通知须送交列为法律联系的人。技术通告须送交列为技术联系人的名称。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭