当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:玛格丽特不得不面对世俗偏见。以阿尔芒的父亲为代表,当时的人们普遍认为“所有的妓女都是没良心,没有理智的人,是榨取金钱的机器,像机器一样随时会轧坏递给它东西的手,并且无情的不加区别的吞噬使它存在和运转的人。”妓女是败坏社会风气的罪人。然而她们也是受害者。社会的偏见使玛格丽特由一个社会的受害者转变为败坏社会风气的罪人,她的真情不被承认,而只会遭到社会舆论的歧视和谴责是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
玛格丽特不得不面对世俗偏见。以阿尔芒的父亲为代表,当时的人们普遍认为“所有的妓女都是没良心,没有理智的人,是榨取金钱的机器,像机器一样随时会轧坏递给它东西的手,并且无情的不加区别的吞噬使它存在和运转的人。”妓女是败坏社会风气的罪人。然而她们也是受害者。社会的偏见使玛格丽特由一个社会的受害者转变为败坏社会风气的罪人,她的真情不被承认,而只会遭到社会舆论的歧视和谴责
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Margaret had to face a secular bias. Represented by Armand's father, when it is widely believed that "all prostitutes were no conscience, no rational person, is to extract money machines, like machines at any time rolling pass it the bad stuff like hands, and ruthlessly indiscriminate swallow makes
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Marguerite had to face secular bias. In Armand's father, the time it is generally believed that "all of the prostitutes are not conscience, without reason, is extracted from the money machine, like a machine at any time as it will be transmitted to the bad things in the hand, and did not make a dist
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Margaret had to face a secular bias. Represented by Armand's father, when it is widely believed that "all prostitutes were no conscience, no rational person, is to extract money machines, like machines at any time rolling pass it the bad stuff like hands, and ruthlessly indiscriminate swallow makes
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭