当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The good news for investors is that luxury-goods stocks are volatile. LVMH plunged 30 percent at one point last year. Tiffany fell more than 20 percent on four separate occasions. If you watch and wait, you may be able to get a deal. Buy on weakness. If you can buy in a panic, even better. The great luxury-goods compan是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The good news for investors is that luxury-goods stocks are volatile. LVMH plunged 30 percent at one point last year. Tiffany fell more than 20 percent on four separate occasions. If you watch and wait, you may be able to get a deal. Buy on weakness. If you can buy in a panic, even better. The great luxury-goods compan
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对投资者的好消息是,奢侈品股票波动。去年,LVMH下跌30%,在一个点上。蒂芙尼下跌超过20%,在四个不同的场合。如果你观察和等待,您可能能够得到一个交易。对无力购买。如果你能买到的恐慌,甚至更好。伟大的奢侈消费品公司的长​​期资产。正如他们所说,口感好,永不熄灭的风格
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
好消息是,豪华的投资者的股票是货物不稳定。 lvmh╱陷入在一个点去年30%。 tiffany分别下跌百分之20%以上四个不同的场合。 如果您等待,您可以得到一个交易。 购买的弱点。 如果您可以购买一个恐慌,甚至更好。 豪华的大货车公司长期资产。 味道很好,正如他们所说,永远不会过时的样式
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
好消息为投资者是豪华物品股票挥发性。 LVMH去年%
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对于投资者的好消息是奢侈品的股票波动。LVMH 去年大跌一点 30%。蒂芙尼分四次下跌超过 20%。如果你观察与等待,您可能能够获得一笔交易。买的弱点。如果你能更好地在一片恐慌,买的。各大奢侈品公司都是长期资产。好吃的正如他们所说,永不过时
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭