当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
车辆可以被同时汽油和1气态燃料,但是,其中的汽油系统是用于紧急用途或开始只和其中的汽油罐可以不包含超过15升汽油装燃料,将被视为测试的车辆这可以只运行一个气体燃料。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
车辆可以燃用汽油和一种气体燃料,但该汽油系统装有紧急或启动时,只有其中汽油罐不能包含超过15升的汽油,将被视为是检测车辆,只能运行一个气态燃料。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
车辆可以被以两个都加油汽油和气态的燃料但是,其中汽油系统被适合紧急目的或开始仅仅和那汽油水池不能包含超过 15 升的汽油,将为测试被认为作为只能开气态的燃料的车辆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
车辆可以与汽油和气体燃料点燃了,但、 凡汽油系统只是适合作紧急用途或起始和汽油罐中不能包含其中的超过 15 公升汽油,将被视为测试只能运行气体燃料的车辆。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭