当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:と、言いつつも、本人は、ロケバスなどカメラの回っていないところでは、葛藤する真野恵里菜ではなく、いつもの真野ちゃん。記者は2日目の夕方という撮影の終盤に現場に足を運んだが、早朝からの撮影にも関わらず、疲れた顔ひとつ見せないで、あの笑顔で迎えてくれた。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
と、言いつつも、本人は、ロケバスなどカメラの回っていないところでは、葛藤する真野恵里菜ではなく、いつもの真野ちゃん。記者は2日目の夕方という撮影の終盤に現場に足を運んだが、早朝からの撮影にも関わらず、疲れた顔ひとつ見せないで、あの笑顔で迎えてくれた。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
And, while I, the principal is not around at the camera, like a bus - coach, rather than to conflict Erina Mano, Mano usual chan. The reporter visited the site but in the end of the second day of shooting that evening, despite the shooting from early morning, one does not show its face was tired, th
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
While with, saying, this person, at the place where camera such as location bus does not turn, not to be the Maya Eri greens which trouble are done, usual Maya.The reporter went to actual place in final stage of photographing, evening of 2nd day, but early morning in spite to either empty photograph
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Said, while also the person, Mano Erina to struggle in camera carry, such as not turning not always Mano-Chan. Reporters went off late in the evening of the second day of shooting the scene on foot, do not show one face weary, whether taken from early in the morning, greeted with a smile.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭