当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当客户正在关注问题的解决时,我们体贴的表示乐于提供帮助,自然会让客户感到安全、有保障,从而进一步消除对立情绪,取而代之的是依赖感。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当客户正在关注问题的解决时,我们体贴的表示乐于提供帮助,自然会让客户感到安全、有保障,从而进一步消除对立情绪,取而代之的是依赖感。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
When customers are concerned about the problems we are considerate willing to help, will naturally make the customers feel safe and secure, thereby further eliminate antagonism, replaced by a sense of dependence.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
When a customer is concerned about the issue, we address the things that would be happy to provide help, it is natural that customers feel safe and secure, and thus further eliminate antagonism, they have been replaced by the trust.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When the customer is paying attention to the question the solution, we sympathize the expression is glad provides the help, can let the customer naturally feel the security, has the safeguard, thus further eliminates the opposition mood, displaces relies on the feeling.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When customers are concerned about the problems solved, we considerate says willing to provide help, will allow customers to feel safe and secure, so as to further eliminate antagonisms, replaced by dependence.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭