当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the NYT,is hardly in a position to offer the real story on its current woes,anymore than a psychoanalyst is able to analyze him or herself是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the NYT,is hardly in a position to offer the real story on its current woes,anymore than a psychoanalyst is able to analyze him or herself
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
纽约时报“,是很难在一个位置提供真实的故事在其目前的困境,再也不是一个精神分析学家能够分析他或她
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
《纽约时报》介绍,是难以在一个能够提供真正的故事在其目前困境,再还是另一个比他或她是能够分析
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
NYT,比心理分析家能分析自己几乎不提供真正的故事的在它的当前愁楚,再
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纽约时报 》,是很难能够提供真实的故事,对其当前的困境,不再能够分析他或她自己的心理比
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
纽约时报“,是很难在一个位置提供真实的故事在其目前的困境,再也不是一个精神分析学家能够分析他或她
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭