当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:君にもらったプレゼントは小さくても、本物でなくても、私にとって大好き!これぐらいの痛さはもう大丈夫のかしら是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
君にもらったプレゼントは小さくても、本物でなくても、私にとって大好き!これぐらいの痛さはもう大丈夫のかしら
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Gift was given to you even if small, even if it is not real, love for me! This is about the pain of the head of all right now
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I have given to even if it is on a small gift, even if the real love for me! It is all right now is the pain in the head
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As for the present which is received in you being small, not to be the real thing for me love also the (te)! This extent it is painful, already the all right oak and others
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Even the smallest gift you gave a real, even love for me! So much pain anymore but okay.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭