当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Goldin is the NASA boss—the "faster, cheaper, better" guy, an appointee of two presidents. Who was I to turn him down? I agreed.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Goldin is the NASA boss—the "faster, cheaper, better" guy, an appointee of two presidents. Who was I to turn him down? I agreed.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
戈尔丁是美国宇航局的老板,“更快,更便宜,更好”的家伙,两位总统的任命。谁是我拒绝他呢?我同意了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
戈尔丁老板是美国航天局的“更快、更好、更实惠”guy,任命的两位总统。 他是我他了吗? 我同意这样做了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Goldin快速地是美国航空航天局上司这“更加便宜,更好的”人,二位总统的受任命者。 谁是转动他的I下来? 我同意。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
戈尔是美国国家航空航天局老板 — —"更快、 更便宜、 更好"的家伙,两位总统的任命。我拒绝他是谁?我同意。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭